Poetsko „Kolo prijatelja“

Autor: Anonim

 

Objavljivanje knjige dobroga podnaslova „Kolo prijatelja", antologije poezije za djecu i mlade priređivača Milutina Đuričkovića, stvaraoca koji je, uzgred rečeno, pored više objavljenih knjiga poezije za djecu i magistrirao na dječjoj književnosti - pravi je povod za kulturnu svetkovinu, iz više razloga. Naime, to je podvig dostojan hvale, tim prije što se prvi put pojavljuje knjiga u kojoj je zastupljeno 180 autora, predstavnika 20 manjinskih naroda koji žive u Republici Srbiji, zastupljenih ravnopravno, bez favorizovanja pojedinaca stvaraoca i bez isticanja bilo kojega od manjinskih naroda. Htjelo se, dakle, da knjiga zadovolji isključivo književne kriterije i da čitaocu pruži užitak čitanja. Mi bismo u Sandžaku rekli: Aferim i priređivaču i njegovim saradnicima na kulturnoj i čovječnoj gesti! Izricanje primjedbi na kvalitet knjige, od bilo koga da su, bile bi zanemarljive, možda nedostatne i najprije, neknjiževnog karaktera.

Nećemo se, i zašto bi, zadržavati na komentarisanju književnih tekstova. Dovoljno je reći da je priređivač imao na umu isključivo ljepotu pjesama koje je zastupio. Mladom čitaocu je tako omogućeno da u jednoj knjizi nađe sve što nudi savremeno dječje pjesničko stvaralaštvo manjinskih naroda u Srbiji. Malo ko zna da je toliko pjesnika stvaralo za djecu i mlade iz populacija Bošnjaka, Roma, Rusina, Bunjevaca, Goranaca i drugih, a s identičnim univerzalnim i čovječnim porukama, koje se ljepotom i misaonošću mogu porediti sa pjesnicima velikih naroda. To je dovoljan razlog da pjesnik i antologičar Đuričković bude zadovoljan, a s njim mi i naša djeca.

 

porzija za decu.jpg

 

Knjiga je svojevrstan zbornik poezije za mlade, dakako i značajna školska lektira. Nekima od manjinskih naroda može biti od velike koristi nakon što je otpočelo izučavanje njihovih jezika u osnovnim školama (s manje ili više časova u hefti). Opsežno je bilo angažovanje svih koji su radili na knjizi. Nije mali napor uložen na prevođenje i prepjevavanje pjesama na srpski jezik, ali i na uređivanje tekstova i njihovo podvođenje (do perfekcije) pod pravila pravopisa i gramatike, kao i na prikupljanju neophodnih biografsko-bibliografskih podataka o autorima, od kojih neki, ruku na srce, nijesu poznati na čitavom prostoru koji ova knjiga „pokriva". Koliko juče, Bošnjaci nijesu imali tretman kakav danas imaju u Srbiji, pa je činjenica da su se bošnjački stvaraoci našli u ovom izboru od posebnog kulturološkog značaja. To je još jedna afirmacija bošnjačke književne kulture u antologiji koja predstavlja svojevrstan kolorit kultura svih zajedno i svakog naroda ponaosob, što je potvrda ljepote raznolikosti stanovništva Republike Srbije. Izbor pjesnika i poezije po principu jedan pjesnik - jedna pjesma, posve je logična posljedica velikog broja zastupljenih stvaralaca.

Petnaest je tu bošnjačkih pjesnika. Nekoliko njih su odavno potvrdili svoje prisustvo u literaturi za djecu, ili u bošnjačkoj literaturi uopšte (Ibrahim Hadžić, Redžep Nurović, Ismet Marković, Omer Turković, Hanka Hamzagić, Zehnija Bulić i drugi). U predgovoru, na početku knjige, kako je uobičajeno za dobre antologije, priređivač je rekao sve što treba reći da bi se razumjela, prije svega, njegova namjera. A namjera mu je bila, zapravo, da mlade čitaoce uputi u poetsku igraonicu na šarenici višenacionalne Srbije. Đuričković je to uradio na najbolji način. Možda je potrebno reći da se na kraju knjige nalazi rječnik manje poznatih riječi i izraza. Očigledno, vođeno je računa o svemu.

 

 

 

Bošnjačka riječ 11-12, str. 123, 124
Da li ste čuli za bošnjačkog alhamijado pjesnika iz Sandžaka Sulejmana Tabakovića?

Poziv na saradnju

Postovani posjetioci,

Počeo je sa radom sajt Bosnjaci.rs čiji je osnovni cilj digitalizacija i postavljanje na internet baštine Bošnjaka.
Cilj nam je da u redakciju sajta uključimo što više ljudi i da objavimo što više materijala. Svi zainteresovani naučnici, književnici, fotografi, umjetnici mogu se javiti na redakcija@bosnjaci.rs da bi se dogovorili oko saradnje.
Također, pozivamo sve one koji su primijetili da neki rad nije objavljen kod nas, a da mu je tu mjesto, da nam se jave na isti mail.

Posljednji tekstovi

Aspekt Muminovićeve kritičke filozofije

Šefket Krcić

Utopicum kao indikacija krize humanuma

Rasim Muminović

Bosna i Bošnjaci, jezik i pismo (II)

Muhsin Rizvić

Bosna i Bošnjaci, jezik i pismo (I)

Muhsin Rizvić

Kada prolazite kroz Sjeverin, otvorite prozor.... ili priča o mom komšiji...

Nermin Hadzic

Pogrešna vaga

Hajro Ikić

Crna Bajka

Hajro Ikić

Ćilimarstvo u sjeničkom kraju

Sulejman Muftarevic-Heman

Ko smo mi Bošnjaci

Anonim

Poetsko „Kolo prijatelja“

Anonim